有奖纠错
| 划词

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

评价该例句:好评差评指正

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

评价该例句:好评差评指正

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

评价该例句:好评差评指正

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强项目。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向基金提供更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

评价该例句:好评差评指正

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

评价该例句:好评差评指正

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应通过创新性行为准则等方式实行联合和共有资源

评价该例句:好评差评指正

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

评价该例句:好评差评指正

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del orador, quienes abogan por la independencia son en realidad comunistas que sueñan con instalar un régimen totalitario en su país.

在发言人看来,主张独立的人士实际上是抱有在国实行专制制度梦想的共产主义分子。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la delegación de Nepal aboga por la aplicación plena de la Declaración de Almaty y del Programa de Acción de Almaty.

在这方面,他的代表团主张全面执行《阿拉木图宣言》和《阿拉木图行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

妇女是她们参与和平进程的倡导者,但规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Aboga por un planteamiento amplio de esos problemas, en particular el de la violencia contra las mujeres, que se debe eliminar y la comunidad internacional debe condenar.

她倡导用更广泛的方式来处这些问题,特别是必须消除并应受到国际社会谴责的对妇女的暴力行为问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


议定, 议定书, 议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只是为了我的弟兄们。至于我本人倒不着急。”

评价该例句:好评差评指正
中西同

Abogando por dar más y recibir menos, dar primero y recibir después o dar sin retribuciones, China da la bienvenida con los brazos abiertos a los países africanos a abordar el tren expreso del desarrollo de China.

主张多予少取、先予后取、只予不取,张开怀抱欢迎非洲搭乘中发展快车。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

En un comunicado, Guterres abogó por poner fin al ciclo de violencia y emprender un diálogo.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

El presidente Xi abogó por más medidas que generen confianza para ayudar a promover la recuperación económica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年4月合集

Bangura abogó por dar una respuesta coordinada a esos crímenes porque se trata de un flagelo mundial.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Asimismo, abogó por crear las condiciones que pongan fin al bloqueo impuesto por Israel a Gaza desde 2007.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年5月合集

China aboga por un comercio libre, justo y abierto, concluyó el funcionario.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Además, abogó por una mayor cooperación para enfrentar los retos actuales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年1月合集

En ella se abogará por una mayor colaboración, apoyo técnico e inversión para solucionar este problema.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年8月合集

La celebración en la sede de la ONU en Nueva York convocó a jóvenes que abogan por esa causa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

Otro de los intervinientes fue el presidente de Argentina, quien abogó por la igualdad de género en su país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

La directora del PMA abogó por implementar el uso de medidas progresivas adaptadas a los programas de los países de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年9月合集

Así que, mientras el sector anexionista de la isla aboga por primar el inglés, el independentista apoya la primacía del español.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

En este sentido, abogó por seguir la Declaración de conducta de las Partes en el Mar Meridional de China y un enfoque dual.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

En este sentido, abogó por colocar a los niños en el centro de cualquier diálogo o interacción entre la sociedad y el Estado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

Evo Morales, presidente de Bolivia, también tuvo su turno el día de hoy en el debate general, donde abogó por acabar por la desigualdad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Además, recordó que ese Mecanismo es sólo una medida temporal para aliviar las necesidades más agudas y abogó por una solución sostenible.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un grupo puede defender valores religiosos, posición considerada  de derechas, y al mismo tiempo abogar por los pobres y buscar terminar con la explotación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

En este sentido, alerta sobre el uso del móvil como moneda de cambio para premiar o castigar y aboga por normas familiares aplicadas de forma estricta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

El informe pone especial énfasis en la marginación de los niños nacidos tras una violación y aboga por su integración a la sociedad.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


议员, 议员任期, 议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接